![]() |
请教一个英文词 satin 30% refleectance
请教一个英文词 satin 30% refleectance
请高手帮忙回答,非常感谢! |
缎面30%反射?貌似这个意思:shame:
|
引用:
盼高手出现。。。。。。。。。 |
二楼的意思差不多。。。。。。。。。。。。。。。。
|
具体意思是要参考上下文的。直译的意思基本如二楼所说了:光洁面的反射率是39%.
|
看用在哪里了,包装产品后工表面处理光度描述分为:高光、中光、哑光3种过油效果,
satin 30% reflectance 可以理解为过油中光效果,光度为30度。 个人理解而已 |
satin 30% reflectance可翻译为缎面30%反射或颜料30%反射,依上下文而定,我认为。
另外,附几个与satin相关的词组,Satin white 白色颜料或缎光白,Satin paper 缎面纸,Satin ink 光泽油墨,Satin finish 光泽装饰或施釉. |
引用:
|
引用:
|
其意思应该为:光泽反射率为30%
|
多谢楼上各位的回答。我自已又总结了一下,和大家分享。satin 30% reflectance,颜料30%反射,要达到这种效果,就是半哑油(26-30度)。那么总体意思就是“半哑油,反射率30%”。不知对不对。
|
| 所有时间均为 +8, 现在的时间是 2025-12-01 02:49. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.